23:05 Personu vietniekvārdi – Personalpronomen | |
Personu vietniekvārdi ir pamatu pamati un bez tiem nevar iztikt, tie ir jāiemācās no galvas cik vien ātri iespējams. Vācu valodai piemīt vairāk vietniekvārdu un tie ir savādāki nekā latviešu valodā. Lielākā atšķirība ar latviešu valodu nāk no tā, ka vācu valodai ir neitrālā dzimta, kā arī bieži rada jucekli vietniekvārdu līdzība. Bet nevajag no tā bīties, ar laiku un pacietību viss kļūs skaidrs.
Personu vietniekvārdi
ich - es du - tu er - viņš sie - viņa es - vidējā, neitrālā dzimta wir - mēs (dsk.) ihr - jūs (dsk.) sie - viņi, viņas (dsk.) Sie - Jūs (dsk.)
Paskaidrojumi: Mēs visi saprotam, ka latviešu valodā neeksistē vidējā (neitrālā) dzimta kā, piem., krievu valodā. Bet mums ar to ir jāsaskaras vācu valodā. Lūdzu neignorējam vidējo dzimtu – es. Jo viņu lieto – das Kind - bērns, das Baby – mazulis, das Mädchen – meitene. Viņus arī uzrunā uz es. Piemērs. Das ist mein Kind, es ist zehn Monate alt. Tas ir mans bērns, tas ir desmit mēnešus vecs. – burtisks tulkojums.
Personu vietniekvārds ihr – jūs. To lieto kad runā ar personām (dsk), kuras ir pazīstamas, piem. vecāki uzrunā bērnus. Vienkāršojot – tā ir tu (du) daudzskaitļa forma.
Sie, sie, sie – was? Ko darīt ar sie? Vai var uzrunāt gan vīrieti, gan sievieti, gan vairākas personas? Tā tikai liekas no pirmā skatiena.
Kā noteikt atšķirību? Atšķirību var tikai noteikt ar darbības vārda galotni un pēc tā, ko Jūs rakstāt ar lielo burtu. Piemēri. Gehen Sie nach Hause? Vai Jūs ejat uz mājām? (Pieklājības Forma) Geht sie nach Hause? Vai viņa iet uz mājām? (Sieviešu dzimta) Gehen sie nach Hause? Vai viņi\as iet uz mājām? (Daudzskaitlis)
Visi vietniekvārdi tiek izmantoti lielā mērā, vienīgais izņēmums ir ihr, kuru izmanto salīdzinoši maz. Sākumā ir nepieciešams iemācīties, ko nozīmē katrs vietniekvārds, lai iemācītos tos atšķirt un pielietot. Bilde - http://pixabay.com/ Paldies par uzmanību Laura Dambīte | |
|
Komentāru kopskaits: 0 | |